翻訳と辞書
Words near each other
・ Vital Signs (film)
・ Vital Signs (novel)
・ Vita Ansgari
・ Vita Bergen
・ Vita Chambers
・ Vita Christi
・ Vita Club Mokanda
・ Vita coi figli
・ Vita Cola
・ Vita Cortex sit-in
・ Vita Craft Corporation
・ Vita e opinioni di Nello Scarpellini, gentiluomo
・ Vita e pensiero
・ Vita e pensiero (publishing)
・ Vita Edwardi Secundi
Vita Food Products Inc v Unus Shipping Co Ltd
・ Vita Germani
・ Vita Gollancz
・ Vita Green
・ Vita Heine
・ Vita Hludovici
・ Vita Jakimchuk
・ Vita Karoli Magni
・ Vita Kawawa
・ Vita lögner
・ Vita Mahumeti
・ Vita Marissa
・ Vita Matīse
・ Vita Mavrič
・ Vita Merlini


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Vita Food Products Inc v Unus Shipping Co Ltd : ウィキペディア英語版
Vita Food Products Inc v Unus Shipping Co Ltd

''Vita Food Products Inc v Unus Shipping Co Ltd'' () UKPC 7, is a leading decision of the Judicial Committee of the Privy Council on the conflict of laws. The case stands for the proposition that an express choice of law clause in a contract should be honoured as long as the agreement was ''bona fide'' and not against public policy. The case is significant in the field of contract law, as it greatly expanded the ability of parties to choose the jurisdiction of their contacts.
==Facts==
Three lots of herring were accepted by the ''Hurry On'' (owned by Unus Shipping, a Nova Scotia corporation) at Middle Arm, Newfoundland for shipment to Vita Foods of New York. The bills of lading which, the judgment states, "()y some error or inadvertence ... were old ones used outside Newfoundland", provided for exemption from liability for master’s negligence in navigation which was allowed under the Hague Rules, which further provided that any clause or agreement in the bills of lading relieving the carrier from liability for negligence imposed by the Rules was void. There was a further provision in the bills of lading that, in the case of shipment from the United States, the ''Harter Act'' should apply and that, unless otherwise provided, the bill of lading was subject to the terms of the Canadian ''Water Carriage of Goods Act, 1910''. Finally the bills of lading contained the following clause: "This contract shall be governed by English law."
The bills of lading for these lots did not conform to the ''Carriage of Goods by Sea Act 1932'' (Newfoundland), which required that they contain an express clause paramount that the Hague Rules applied.
During the voyage, the ship ran into bad weather and ice off Nova Scotia and went ashore in a gale of wind. The ship was eventually set free, and made for Guysborough, where the cargo was unloaded, reconditioned and forwarded by another ship to New York, where Vita took delivery of the cargo in its damaged condition and paid for the freight.
Vita sued Unus in Nova Scotia for the damage to the cargo, salvage and other expenses. It also alleged that the ''Hurry On'' was unseaworthy, and that the bills of lading were illegal because they did not contain an express clause adopting the Hague Rules, and thus was subject to the liabilities of a common carrier. Unus, in its defence, asserted that, as the bills stated that they would be governed by English law, the Hague Rules were incorporated by reference, as they were the ones in force under the English ''Carriage of Goods by Sea Act 1924''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Vita Food Products Inc v Unus Shipping Co Ltd」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.